|

|
LUST, CAUTION:
THE STORY, THE SCREENPLAY, AND THE MAKING OF THE FILM
By EILEEN CHANG, WANG HUI LING, and JAMES SCHAMUS
(Translated by Julia Lovell)
Pantheon,
2007
ISBN: 9780375425240
308 pages; Hardcover
GENRE(S): Fiction, Short Story, Screenplay, Nonfiction, TV/Film
Reviewed by Yennie Cheung
|
|
Hearing
literary purists bemoan the butchering of a good story has
become an inevitable part of watching movie adaptations. In
recent years, many films have been skewered by literature
fans for the movies' inability to stay faithful to the source
material in plot, sentiment, or both. After all, how can one
turn a linguistically complex 400-page novel into a pithy
two-hour movie without hacking it to bits?
Luckily,
with their adaptation of Eileen Chang's short story "Lust,
Caution," moviemakers were faced with quite the opposite problem:
How were director Ang Lee and screenwriters Wang Hui Ling
and James Schamus to turn this short story about deceit and
espionage into a rich, dramatic two-hour movie? The answer:
with a script as rich and provocative as the source material.
Set during
World War II in Japanese-occupied Shanghai, Chang's short
story crafts an intricate tale about Wang Chia-chih, a student
actress turned amateur secret agent for a small resistance
group. Her job is to pose as Mai Tai-Tai (or, essentially,
Mrs. Mai), the young wife of a wealthy Hong Kong businessman,
and to seduce Mr. Yee, a high-ranking government official
and Japanese collaborator. As her mission continues, however,
the lines between playacting and reality become blurred, and
Wang Chia-chih discovers herself to be a woman with two names
but no identity.
In English,
much of Chang's wordplay and cultural allusions are lost,
sometimes found again in supplemental essays written by the
filmmakers. Ang Lee, for example, explains in his preface
the significance of a common Chinese saying used in the short
story. In Chinese, the phrase deftly describes the complex
relationship between Wang Chia-chih and Yee; however, in English,
the description merely becomes a pretty turn of phrase.
Chang,
however, was a cunning storyteller who knew how to use sensory
details to her advantagedetails that could easily be
translated into script and, eventually, the screen. As Wang
Chia-chih fraternizes with Yee's wife, the clatter of mahjong
tiles, the twinkling of ostentatious jewelry, and the never-ending
chatter about food give readers a glimpse of the leisurely
life of Chinese high societya life that is, for our
heroine, still troubling and altogether frenetic in pace.
Meanwhile, the use of various languages (including English,
Japanese, Hindi, and several Chinese dialects), as well as
the use of both Asian and Western-style clothes, comments
on the human ability to adapt and assimilate.
Both
the short story and the script are, essentially, works of
character analysis, with the screenwriters exploring the misery
behind Yee's tough exterior and Wang Chia-chih's love-hate
relationship with him. There is also greater significance
to K'uang Yu-Min, an acting student whose patriotism inspires
him to create the resistance group for which Wang Chia-chih
spies. Though his character is mentioned but never seen in
the short story, his role in the screenplay is not an act
of cinematic liberty; on the contrary, he is an essential
part of this story. His gung-ho attitude and youthful inexperience
shape both his and Wang Chia-chih's fates. In short story
form, Chang could do no more than explain these characters'
backgrounds; in script, the screenwriters were able to flesh
out the complex motivations behind their actions.
With
short essays from the film crew on the making of the movie,
this extended version of "Lust, Caution" has plenty of insider
info and trivia to interest film buffs. However, the true
beauty of this compilation is the ability to read in succession
two versions of a single story. While Eileen Chang's short
story provided readers a focused, intricate tale about identity,
Wang Hui Ling and James Schamus's script pulls back to reveal
a greater network of beliefs and emotions. In this sense,
the script is not so much an adaptation as it is a companion
piece. It is the bigger picture amplifying Chang's beautiful,
tragic vignette.
(March,
2008)
|