IN THE CEMETERY WHERE AL JOLSON IS BURIED
By YENNIE CHEUNG

Al Jolson's gravesite is impossible to miss. It sits at the top of Hillside Memorial Park, a Jewish cemetery in the Los Angeles suburb of Culver City. In fact, it's plainly visible from across the perpetually bustling 405 freeway. I'd seen it literally thousands of times in the past, yet I hadn't even known it was a grave. Even after reading Amy Hempel's most celebrated short story, "In the Cemetery Where Al Jolson is Buried," I hadn't thought much of which cemetery she meant.

Technically, Jolson is not even buried; he is interred in a sarcophagus above the ground, in a tall, white circular canopy. A blue tiled waterfall cascades down its front, and a bronze statue of Jolson on bended knee with arms splayed—his famous "Mammy" pose from The Jazz Singer—stands behind it and to the side. The entire display is large but tasteful rather than ostentatious.


When I arrived at the gravesite, I sat on a bench across from the statue and pulled out a copy of The Collected Stories of Amy Hempel to reread the story that bears Jolson's name. "In the Cemetery Where Al Jolson is Buried" is a heartbreaking story about a young woman visiting her terminally ill best friend in the hospital.

Inconsequential details came flooding back into memory, just as the story's narrator says they do for her. In particular, I remembered the quip about drinking Canada Dry. What I couldn't remember, though, were the moments that seemed too real to be fiction: the girls lining the beach outside the hospital, the Good Doctor flirting with his patient, the dying friend's calm during earthquakes. Strangely, I couldn't even remember whether or not I even liked the story the first time around.

One major detail I did remember, however, was that the cemetery was only mentioned in passing near the end of the story. Literature students the world over are taught that Jolson himself is the significant one. In the ICU, the narrator and her friend wear masks both literally and figuratively to hide their fears of death and abandonment. Both try to put up tough acts for each other's sake; but like Jolson's infamous blackface makeup, it is an obvious façade. Hempel never comes close to making this connection for her readers, but this is indicative of her style: She is an expert at using a few well-chosen, descriptive words to convey volumes about setting, mood, and theme.

But the kicker is this: many of those details may not be fiction at all. The story is semi-autobiographical, based on the death of the woman to whom the story is dedicated, Jessica Wolfson. Hempel has said that they never spoke any of the things the characters say in the story, but I wondered if any of the details were true. Thus, I paid a visit to the mortuary's front desk. I inquired about Wolfson and discovered that, yes, she was buried in the same cemetery—and not too far from Jolson, either. In fact, the only thing separating them is the mausoleum where Jack Benny is interred. Like most of the cemetery's grass plots, her grave was marked only by a plaque. Reading the epitaph, I realized that she was in her twenties when she died—a year younger than I am currently.

The discovery of Wolfson's grave called to question the metaphors that literature experts find in the story's title. Can one truly call Al Jolson's role in the story symbolic if the woman really is buried in the cemetery where Al Jolson is buried? Quite possibly, Hempel picked Al Jolson because his is the only grave in Hillside Memorial Park that stands out, serving as a centerpiece for the entire cemetery.

Of course, one could argue that Hempel is revealing that the truth is sometimes stranger and more profound than fiction. Through her story, Hempel may be commenting on the ironies imbedded in real life. Perhaps it is as Oscar Wilde said: "Those who read the symbol do so at their own peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors." How, then, does this story mirror its readers? How did it reflect me, a young woman who was only affected by the tale eight years after reading it for the first time?

I thought about this, and I went to see my father.


My father's ashes are interred in a niche a few short miles away, in the cemetery where Ella Fitzgerald is interred. Cesar Romero, who played the Joker on the "Batman" television series, resides in a mausoleum near my father. There is no metaphor in this. Dad probably didn't know who either of them was, anyway.

As I made the short drive to the cemetery, I compared my own experiences to that of Hempel's narrator. On the surface, they seem nothing alike. In "Al Jolson," the dying friend was able to talk, joke, and even tear off her mask to hide in a closet and sob. My dad hadn't been able to walk in years, and even if he could, he would have been trapped under all of the tubes criss-crossing his ICU bed. The worst was the one that went down his throat. He wanted it removed because it hurt—even more so when he tried to talk—but we couldn't help him. He couldn't breathe without it.

Like Wolfson's grave, my father's is simple: Little more shows than a plaque and a place to lay flowers. Unlike the simplicity and serenity of Hillside Memorial, however, this cemetery is peppered with large, elaborate tombstones and towering statues of weeping angels. Just after I arrived at the cemetery, a mariachi band began to play for a small family of mourners near my father's niche. However, they played no funeral dirges. Instead, the music reverberating off the walls was bright and soulful, and I could appreciate the implication: They were celebrating life.

By contrast, the narrator of "Al Jolson" thinks about death and tries in vain to cope with her grief. I had years to come to terms with my father's death because he was diagnosed with Lou Gehrig's Disease when I was twelve. Still, nothing prepares someone for the actual event. In the days before Dad's death, my mother, brothers, and I all were afflicted with terrible colds: our bodies' way of dealing with the stress of the situation.

Where my and Hempel's stories converge, however, is in writing. Hempel's grief over Jessica Wolfson's death was channeled into one of her finest works of literature, helping to establish her as one of the best short story writers alive. I did not turn to fiction, but rather to fact. When Dad was taken to the hospital, my family spent an entire evening in the hallway of the emergency room. They passed the time by sitting, worrying, and waiting. I, on the other hand, brought my journal and wrote. Following his death, I utilized my writing talents—talents I had inherited from him—by writing in my journal, my LiveJournal, or my notebooks of creative writing nearly every day. My mind was full of so many thoughts, writing was the only way I could faithfully process my feelings. Through writing, I was able to cope with my father's death far better than my other family members.


Writing is cathartic; it purges the soul of emotions so deep, one may not even have known they existed. As a writer, I know that it is first and foremost why many writers can never stop. But the amazing thing about literature is that it also reminds readers of who they are and how deep their own emotions run. Even when we read the words of others, we are reading aspects of ourselves; sometimes, they are the selves we recognize at present, and sometimes, they are the selves we know from the past. On certain occasions, when we read carefully, we discover that they are our future selves telling us who we will be later in life.

I suppose this is why I couldn't remember much about "In the Cemetery Where Al Jolson is Buried." Though I could sympathize with Hempel's characters, I couldn't yet recognize myself in that story. But I see now that the story isn't so much about the symbols literature professors have taught me to find, nor is it about Hempel's trademark minimalism. The story is first and foremost about the conveyance of sorrow—Hempel's true life sorrow and hers alone. And the story's power resides not in how well we readers sympathize with her pain, but in how starkly similar it is to our own—how we are, as she says, "fluent now in the language of grief."

(March, 2007)

 

 
     

© 2007 hipsterbookclub.com
All Rights Reserved